Жексенбаева Алмакул Нұрахметқызы
Нұр-Сұлтан қаласындағы
Ж.Жабаев атындағы
№4 мектеп-гимназиясының
ағылшын тілі пәні мұғалімі
«Reading for pleasure»
Элективті курс бағдарламасы
(Жалпы білім беретін қазақ мектеп, лицей, гимназиялардың
8-сыныптарына арналған)
Түсінік хат
«Reading for pleasure» элективті курс бағдарламасы, 8-сынып оқушыларына арналған оқу құралы. Бұл курс оқушылардың жоғары талап деңгейінде сөздер мен сөйлемдерді түсінікті ұғыну, мәтіндер, ертегілер мен шағын әңгімелерді мәнерлі оқып түсіну және сөйлеу тілін дамытуды көздейді. Сонымен қатар оқушылардың коммуникативті даму біліктілігін, шетел тілінде кітаптар, әдеби шығармалар мен шағын әңгімелерді оқуға құштарлығын, қызығушылығын арттыруға мүмкіндік береді. Себебі бұл курстың мазмұны жалпы білім беретін мектептердің бағдарламасына сәйкес келеді және тілге жеңіл, түсініп оқуға негізделіп алынған қызықты ертегілер мен шетелдік ұлы жазушылардың мағыналы шығармалар жинағы мен тақырыпқа сай тапсырмалары щқушылардың сөздік қорын, тіл байлығын дамытады.
Ағылшын тілі – қазақты дүниеге танытатын, әлемдік деңгейге шығаратын тіл. Еліміздің шет елдермен қарым-қатынасымыз күшейіп отырған қазіргі заманда оқушылардың шет тіліне қызығуын, білімге құштарлығын ояту, танымдық белсенділігін арттыру басты міндет. Демек, оқушыларымыздың ағылшын тілін білуі – уақыт талабы. Шетел тілі қазіргі кезде заман талабына сай көптеген мектептерде тереңдетіп оқытылуда. Бұл оқушы бойында ерте кезеңнен бастап ұлтаралық, мәдениетаралық бірлестікке дайындықтың қалыптасуына тікелей ықпал етеді. Мемлекетіміздің әлемдік өркениетке ілесуі халықаралық деңгейде әр салада өзгерістер енгізуі, достық, ынтымақтастық қатынастар орнатуы шет тілінің маңыздылығын арттырып отыр.
Шетел тілін оқытудың артықшылығы әрбір балаға психологиялық ойлауына, шет тілі сөзіне көңіл аударуына, түсінуіне оң әсер ететіндігі, содан соң негізгі мектепте білімін берік нығайтуын, білім сапасын арттыруға мүмкіндік беретіндігінде. Әлемдік тіл ретінде бейресми түрде орныққан ағылшын тілін меңгерту ұлттың бәсекеге қабілеттілігін шыңдай түседі.
Бағдарламаның мақсаты — ағылшын тілінде кітаптар, әдеби шығармалар мен шағын әңгімелерді оқуға құштарлығын, қызығушылығын арттыру.
Міндеттері:
- Оқушылардың сөйлеу мәдениетін қалыптастыру
- Оқушыларды өз көзқарасын, тұжырымдамасын айқын білдіруге баулу.
- Ағылшынша шығармаларды оқу арқылы сөздік қорын байыту.
- Оқушылардың ойлау қабілетін, логикасын, шығармашылығын дамыту.
Авторлық бағдарламаның мазмұны
Бағдарламаның жоспары
(Барлығы – 34 сағ.)
Reading for pleasure
№ | Theme | Hours |
1. | Introduction | 1 |
2. | The English fairy tales | 1 |
3. | Jack and the giant Cormoran | 1 |
4. | Jack and the giant Blunderbore | 1 |
5. | Jack meets King Arthur’s son | 1 |
6. | The dog and the Hunter (the folk tale) | 1 |
7. | Why do the Sun and the Moon live in the Sky? (An African folk tale) | 1 |
8. | The Worth of Wealth (the folk tale) | 1 |
9. | The magic spring | 1 |
10. | The magic garden | 1 |
11. | The smell of Bread | 1 |
12. | A cat can find its way home | 1 |
13. | William Shakespeare | 1 |
14. | King Lear (Part I. after William Shakespeare) | 1 |
15. | King Lear (Part II. after William Shakespeare) | 1 |
16. | A Good Lesson (after Jerome K.) | 1 |
17. | Following advice (after Jerome K.) | 1 |
18. | The devoted friend (Part I. after Oscar Wilde) | 1 |
19. | The devoted friend (Part II. after Oscar Wilde) | 1 |
20. | The devoted friend (Part III. after Oscar Wilde) | 1 |
21. | Jack London | 1 |
22. | For the Love of a man (Part I. after Jack London) | 1 |
23. | For the Love of a man (Part II. after Jack London) | 1 |
24. | Lu Pan (Part I) by Chinese legends | 1 |
25. | Lu Pan (Part II) by Chinese legends | 1 |
26. | Lu Pan (Part III) by Chinese legends | 1 |
27. | Robinson Crusoe (after Daniel Defoe) | 1 |
28. | How Robin Hood won the golden arrow | 1 |
29. | A dog (after Mark Twain) | 1 |
30. | For the love of a man (after Jack London) | 1 |
31. | O. Henry | 1 |
32. | The Last Leaf (after O.Henry) | 1 |
33. | The Last Leaf (writing task) | 1 |
34. | Comprehension check | 1 |
The magic garden
1.Vocabulary.
- obedient [ә‘bi:dint] adj – тіл алғыш
- flock – табын
- perish– өлу, жойылу
- refuse [ri’fju:z] – бас тарту
Once upon a time there lived two poor friends named Asan and Hasan. Now the two friends’ wives died many years ago, leaving them each with a child. Asan had a beautiful and loving daughter and Hasan had a strong and obedient son.
One spring, as Asan was preparing to go to his field, the worst thing happened.
In tears, Hasan came to his friend.
“Asan, I have come to say good bye to you” said he. “My flock has perished, and without it I too must soon die”.
At this Asan clasped his friend to his breast, crying, “Dear Hasan, half of my heart belongs to you – do not refuse half of my field! Dry your tears and come off to work with me”.
Thus it was that Hasan became a land owner like his friend.
Days passed, nights passed, months passed, years passed. One day Hasan was digging in his half of the field, when suddenly his hoe struck something hard. He began to dig feverishly, and in no time he found an old pot with gold coins.
Mad with joy, Hasan took the pot and came to his friend.
“Asan!” he cried as he ran. “You are in luck. I have dug a pot of gold. Now you need never be poor again as long as you live!”
Asan came to meet him with a smile.
“It is your gold, not mine. After all, you found the pot on your half of the field”.
“I know your generosity, Asan”, protected Hasan, “but when you gave me the land, you didn’t give me everything that was buried in its bowels as well”.
“Dear friend, said Asan. The gold is yours”.